GURU -- DUHOVNI UČITELJ

Mob: +387 63 220 084; +387 66 433 542; e-mail: Sona Gauranga Das JPS <sonagaurangadas@yahoo.com>

03.01.2019.

THE CULTURE OF GOOD ASSOCIATION -- KULTURA DOBROG DRUŽENJA [PART 2]


ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA -- ŚRĪMAD BHĀGAVATAM 3.3.6-9 CLASS – HIS HOLINESS JAYAPATĀKĀ SWĀMĪ GURU MAHĀRĀJA -- APRIL 2007

 

AN ATHEIST IS CALLED A DEMON, AND IT IS A FACT THAT EVEN A PERSON BORN OF GOOD PARENTS CAN TURN INTO A DEMON BY BAD ASSOCIATION. BIRTH IS NOT ALWAYS THE CRITERION OF GOODNESS; UNLESS AND UNTIL ONE IS TRAINED IN THE CULTURE OF GOOD ASSOCIATION, ONE CANNOT BECOME GOOD.

 

ATEISTA SE NAZIVA DEMONOM I ČINJENICA JE DA SE ČAK I OSOBA S DOBRIM ROĐENJEM MOŽE PRETVORITI U DEMONA ZBOG LOŠEG DRUŠTVA. ROĐENJE NIJE UVIJEK MJERILO VRLINE, SVE DOK NEKO NE NAUČI KULTURU DOBROG DRUŽENJA, NE MOŽE POSTATI DOBAR. 

 

KOMENTAR: Svakim danom nam biva sve više stavljeno do znanja da je ovaj materijalni svijet prolazan, kao i naše tijelo, ali ono što nosimo u srcu – to je neprolazna vrijednost. Preporučljivo je da se još u mladosti, ako su okolnosti, posvetimo bona-fide duhovnom procesu – predanom služenju Svevišnjeg Gospodina Kṛṣṇe s ljubavlju, pod vodstvom vjerodostojnog, ponajbolje ISKCON duhovnog učitelja. Jedan od najbitnijih segmenta duhovne kulture, kojim ćemo morati postepeno ovladati na svom duhovnom putu je i kultura dobrog druženja, o kojoj je riječ u ovoj mini seriji od tri posta. Pogotovo u ovim nekim pročišćavajućim vremenima, kada skoro ništa više nije onako kako izgleda i kako mi to  percepiramo – obično sve je drugačije, niti je ljubav ono što mi mislimo da je, niti su drugi ljudi onakvi za kakve ih smatramo, niti su rekli nešto onako kako mi to obično čujemo. Moramo posvetiti povećanu pažnju svim našim komunikacijama i odnosima, te sve više i potrebama drugih ljudi s pravilnim razumijevanjem njihovih karmičkih okolnosti, prirode, karaktera, etc. 

 

“Obično, onaj ko ne zna nauku o Bogu, Kṛṣṇi misli da je ovaj materijalni svijet stvoren za uživanje živih bića i da su živa bića puruṣe -- uzroci, upravitelji i uživaoci materijalne energije. Bhagavad-gītā smatra za taj ateistički zaključak da je pogrešan.” [Bhagavad-gītā As Is is 7.4]

 

U prvom dijelu ove teme na prošlom postu su navedeni stihovi iz Śrīmad Bhāgavatama 3.3.6-9 sa sinonimima na engleskom i prevedenim smislom. Na današnjem postu je prezentiran prvi dio transkripta s prevodom predavanja, a biće najmanje još jedan post.  

 

[Altar opens].

His Holiness Jayapatākā Swāmī Guru Mahārāja: Śrī  Śrī Rādhā Mādhava Aṣṭa Sakī Vṛndā Ki Jaya! Śrī  Śrī Rādhā Mādhava Māyāpur Candra Ki Jaya!

 

DODATNA POJAŠNJENJA U POGLEDU GOSPODINOVIH PROŠLIH AKTIVNOSTI U VREMENIMA IZVAN VRINDAVANA

 

His Holiness Jayapatākā Swāmī Guru Mahārāja: Bhūmi Devī je imala sina, Bhaumadeva, ali on je često bio sa Bāṇasurom. Privukle su ga sve demonske magične moći koje dobiješ, ako se time baviš. Tako je postao Bhaumasura. Terorizirao je čitav univerzum i također bio poznat i kao Narakāsura, “demon iz pakla” ili “pakleni demon”, anđeo pakla – pali anđeo. Demon pakla. Ukrao je Varunin kišobran. Uzeo je Aditine naušnice. Radio je šta god je htio. Postao je tako moćan da su svi polubogovi bili bespomoćni. Onda je Indra otišao Kṛṣṇi i rekao Mu da je ovaj momak pretjerao, proizvevši veliko uznemirenje. Ti si jedini koji može učiniti nešto protiv njega i spasiti nas. Također, on je uzeo dio univerzuma, dio Mount Meru planinskog lanca [nebeska planina Sumeru ili Meru]  i boravio je na jednoj od onih glavnih planina. Zaboravio sam sada ime. Pročitao sam jutros u Kṛṣṇa Book-u.

 

Njegov glavni grad bio je Prajyotiṣapura. Prajyotiṣapura je sadašnji moderni Guwahati. Tamo je obožavao Kāmākhyu, Kamakshu. U Bengalu kažu -- Kāmākhyā je slavna śhakti-pitha. Kada je Gospodin Viṣṇu raskomadao Kali na šezdeset četiri različita dijela, koji su pali u različite dijelove univerzuma,  jedan je dio pao u Guwahati, staro ime Prajyotiṣapura. Mislim da kažu da je to yoni [ženski polni organ] . Veoma je moćna. Ona je veoma moćna tamo. Dakle ovaj Narakāsura ju je obožavao i dobijao neke moći. Ne znam sve što je radio, ali je nekako dobio mnogo moći.

 

Kada odeš tamo, ima staza gore prema Kāmākhyā templu, kojeg je izgradio Narakāsura. Možeš pomisliti da je to velika posvećenost, jer se ponudio da izgradi stazu [prilazni put], ali on nije ta vrsta posvećenika. Privukla ga je Durga i on se molio Durgi da hoće da ima vezu s njom. On je zaista bio “tamo vani”, “u tome”… Ona je rekla, “Ja sam već udata za Śivu.” On je rekao, “Nije me briga. Ovo je blagoslov koji hoću”. “Pa, kako da znam da si me vrijedan? Ako počneš u sumrak da gradiš stazu uz ovo veliko brdo svojim vlastitim rukama i moraš je završiti prije nego što pijetao zakukuriće, onda ću znati da si me vrijedan.” Tako je on, čim je zašlo Sunce, počeo kopati i nositi kamenje i graditi ovu stazu. Morala je biti nekoliko kilometara dugačka. Nisam je mjerio, ali to je veliko brdo. On je naporno radio cijelu noć, koristeći svu svoju snagu i moći. Kažu, kada je htio da spusti zadnji kamen, Sunce se upravo rađalo i pijetao je zakukurikao. Tako je Kāmākhyā dobila besplatan put. Mi smo išli tamo na safari.

 

Kaže se, da svako ko prakticira ovu tamas-tantru u Prajyotiṣapuru, ima četverostruku korist. Ako moraš da izgovoriš stotinu hiljada mantri da bi dobio neke mistične moći, tamo moraš da izgovoriš samo dvadeset pet hiljada. Tako da ima mnogo mađioničara, vještica, čarobnjaka i onih koji se bave tantrama u tom području. Tamo možeš dobiti magične moći četiri puta brže. Možda je zato i on bio tamo, ne znam. To je bio njegov glavni grad.

 

Deve su došli i zamolili Gospodina Kṛṣṇu da učini nešto u vezi Narakāsure, jer je Gospodin dao neku vrstu obećanja Majci Zemlji da neće ubiti Njenog sina, ukoliko ona to ne odobri. Tako je ekspanzija Bhūmi Devī -- oblik Satyabhāme. Pa je On poveo Satyabhāmu sa Sobom, te su pošli na Garuḍi. Satyabhāma je jahala pozadi sa Kṛṣṇom na Garuḍi. Ovaj Narakāsura je imao ogromna utvrđenja u svom glavnom gradu, na četiri različite razine. Imao je neku vrstu ogromnog zida sa strujom, zid sa različitim vrstama oružja i zaštitama, zatim je imao električnu zaštitu sa kanalom ispunjenim vodom, koji ga je okruživao. Zatim je imao još jedan zid sa bodljikavom žicom okolo sa različitim mističnim zamkama. Vrlo jako obezbjeđenje, čak i prema modernim standardima. Siguran sam da ima ljudi u Iraku koji priželjkuju takvo obezbjeđenje. Bombaši samoubice ne bi bili u stanju tu da prodru. Bili bi sprženi na električnim barijerama, ili bi ih zaustavio jedan od krokodila u kanalu, ili bi ih zaustavio tim vanjskog obezbjeđenja. Četiri različite razine, ali Kṛṣṇa je ušao leteći i provjerio situaciju. Sa Svojim topuzom probio je rupu u vanjskoj liniji zaštite. Sa Svojom Sudarśana Cakrom je premostio električnu barijeru. Vatrom Njegove Sudarśana Cakre napravio je kratki spoj na električnoj odbrani. Na ovaj način, jednu za drugom, probijao je barijere. Način je unekoliko nebitan jer je letio.

 

Zatim, tu je bio Mura demon, Narakāsurin prijatelj, koji se probudio. On je imao pet glava. On je veoma nasilan i opasan borac. Počeo je urlati i zvuk se prolamao cijelom planetom i cijelim univerzumom. To je stvorilo strašne vibracije. Mura demon je imao neko specijalno oružje. Prvo je mislio izbosti Garuḍu. Pa je poslao svoj trozubac, ili neko oružje na Garuḍu, a Kṛṣṇa je bio tako brz i strijele u Njegovoj ruci. On je samo bacao strijele, čak nije koristio ni luk. Bacao je strijele i strijele su uništile oružje. Zatim je Kṛṣṇa počeo da koristi Svoj luk i strijelu i pogodio je glave. Uslijedila je duga borba, ali mi moramo skratiti priču. On je pogodio glave Mura demona. Zato je Kṛṣṇa poznat kao Murāri, ubica Mura demona. Zatim su se Murini sinovi razljutili, jer im je ubijen otac. Izašli su i počeli napadati. Čitava vojska Narakāsurina počela je napadati. Svi su počeli u isto vrijeme pucati na Kṛṣṇu iz sveg oružja: projektili, trozubci, strijele. Sa svih strana, svi su se pridružili ovom pravom tušu oružja usmjerenog na Kṛṣṇu. A Kṛṣṇa je upotrebio snop strijela, mislim i tako se suprostavio napadu. Ništa se nepovoljno nije desilo za Kṛṣṇu. Jednog po jednog, Kṛṣṇa je izbacivao napadače. Konačno je sam Kṛṣṇa pomeo cijelu vojsku Narakāsure. Bolje je nego u filmovima. Ispaljivati toliko mnogo različitih vrsta nadnaravno osnaženih strijela. Narakāsura je pogodio Garuḍu topuzom, ali Garuḍa nije obična ptica. On je također i transcendentalna ptica, pa kada ga je Narakāsura pogodio topuzom, a on ga je zaista udario svom snagom, – club kojeg se Indra i svi ostali boje – kažu da je izgledalo kao da je neko bacio cvijet na slona. “Hvala za poruku”, odgovorio mu je Garuḍa.

 

Konačno, Narakāsura je imao specijalno oružje, kojim je mogao ubijati vojnike. To je bilo veoma moćno oružje, koje je on usmjerio na Kṛṣṇu. Kṛṣṇa se okrenuo Satyabhāmi i pitao je: “Šta da radim?” Pošto je on upravo namjeravao da napadne Kṛṣṇu sa svojim strašnim oružjem, ona Mu je rekla, “U redu. Ukloni ga.” Tada je Kṛṣṇa porazio Narakāsuru, oslobodivši ga.

 

Transkript predavanja: Śacī Devī Dāsī.

Prevod sa engleskog: bhn. Alma Ahmedbegović.

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

Canto 3: The Status Quo               Chapter 3: The Lord's Pastimes Out of Vṛndāvana

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 3.3.6-9

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

HIS HOLINESS JAYAPATĀKĀ SWĀMĪ GURU MAHĀRĀJA
GURU -- DUHOVNI UČITELJ
<< 01/2019 >>
nedponutosricetpetsub
0102030405
06070809101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
VISIT ALL MY BLOGS -- MOJI BLOGOVI

free counters

MOJI FAVORITI
-

BROJAČ POSJETA
195135

Powered by Blogger.ba